7月1日起取消13%增值稅稅率
銷(xiāo)售或進(jìn)口下列貨物稅率為11%:
農產(chǎn)品(含糧食)、自來(lái)水、暖氣、石油液化氣、天然氣、食用植物油、冷氣、熱水、煤氣、居民用煤炭制品、食用鹽、農機、飼料、農藥、農膜、化肥、沼氣、二甲醚、圖書(shū)、報紙、雜志、音像制品、電子出版物。 下列貨物出口退稅率調整為11%:
下列《適用11%增值稅稅率貨物范圍注釋》所列貨物的出口退稅率調整為11%。出口貨物適用的出口退稅率,以出口貨物報關(guān)單上注明的出口日期界定。 外貿企業(yè)2017年8月31日前表格所列貨物,購進(jìn)時(shí)已按13%稅率征收增值稅的,執行13%出口退稅率;購進(jìn)時(shí)已按11%稅率征收增值稅的,執行11%出口退稅率。 生產(chǎn)企業(yè)2017年8月31日前出口上述表格所列貨物,執行13%出口退稅率。出口貨物的時(shí)間,按照出口貨物報關(guān)單上注明的出口日期執行。
7月1日澳洲實(shí)施進(jìn)口新政
澳大利亞將于今年7月1日實(shí)施新的進(jìn)口商品GST繳納新政:
GST是商品及服務(wù)稅(Good and Service Tax),當賣(mài)家在澳洲進(jìn)行銷(xiāo)售貨物、提供服務(wù)等相關(guān)活動(dòng)時(shí),才需要繳納GST,一般是銷(xiāo)售額的10%。進(jìn)口GST=(貨物價(jià)值+海運費(20USD/CBM)+保險+關(guān)稅)x 10%。其中,關(guān)稅+稅率(5%~10%,一般普通商品都是5%×貨物價(jià)值)。 而截止今年7月1日,根據澳大利亞海關(guān)規定,澳大利亞消費者在購買(mǎi)價(jià)值低于1000美元的進(jìn)口商品仍然不用繳納GST,其中包括服裝、書(shū)籍、電子設備和運動(dòng)器材等產(chǎn)品。然而,新政實(shí)施后,在十二個(gè)月內澳大利亞營(yíng)業(yè)額達75,000美元或以上的供應商將都需要注冊和收取GST稅。但是,這并不是表示營(yíng)業(yè)額低于75000美元的賣(mài)家就不用繳納GST稅。
7月1日起印度出口增收GST
從7月1日起,除澳大利亞外,印度將就進(jìn)出口印度的貨物收取貨物和服務(wù)稅(Goods and Service Tax(GST))。
從7月1日起,印度將把其各種各樣的本地服務(wù)稅整合為貨物和服務(wù)稅(Goods and Service Tax(GST)),這個(gè)稅收也將取代此前公布的印度服務(wù)稅(Indian service tax)。 GST的收費標準將是進(jìn)出口印度服務(wù)費用的18%,包括碼頭裝卸費用,內陸運輸費用等本地費用,GST也將取代此前15%的印度服務(wù)稅。
7月1日起以色列貨件必須使用新7位數郵編
以色列郵政宣布以色列的郵政編碼將由5位數變更為7位數,自2017年7月1日起生效。該日起所有發(fā)往以色列的貨物只接受7位數的郵政編碼。
7月1日起臺灣限制進(jìn)出口集裝箱重量
臺灣以立法形式對進(jìn)出口集裝箱重量進(jìn)行限定,自7月1日起執行。為避免拖車(chē)業(yè)者、船方及貨方間產(chǎn)生爭議,請嚴格遵守執行貨柜限裝載之限重。
7月1日起出口北美將收取低硫燃油附加費
馬士基北美子公司Sealand透露,將于2017年第三季度收取低硫燃油附加費(LSS)。
據了解,該附加費適用于北美所有(包括波多黎各)排放控制區的裝載港、卸貨港和轉運港。下表列出了Sealand每40GP與45HQ集裝箱的低硫燃油附加費費用標準,而20尺小柜將收取40尺柜一半的費用。
OOCL調整中國出口至西哈努克和金邊EIS費用
東方海外在此通知您,自2017年7月1日起,針對從中國出口至西哈努克和金邊的貨物所收取的箱體不平衡附加費(EIS)將調整為:
USD 100/20'Container 100美元/20英尺普通箱 USD 200/40'Container 200美元/40英尺普通箱 USD 200/40'High Cube Container 200美元/40英尺高箱 生效時(shí)間以開(kāi)船日起算。付費方式為到付。
7月1日起,赫伯羅特將針對深圳港口征收遲申報VGM費用
赫伯羅特(Hapag-Lloyd)在官網(wǎng)發(fā)布了公告,從7月1日起,針對深圳港口(鹽田,蛇口,大鏟灣),如果在VGM截止時(shí)間之后才申報VGM,將會(huì )征收遲VGM費用,收費標準為:350人民幣/柜。
7月1日起,東方海外所有從亞洲出口至澳大利亞運價(jià)將上調
OOCL發(fā)布澳大利亞航線(xiàn)運費調整通知,自2017年7月1日起,所有從亞洲出口至澳大利亞地區運價(jià)將按照相關(guān)幅度在原有合約基礎上進(jìn)行上調。
近期,海關(guān)都有哪些新政策、新規定?
7月起新增港澳享受零關(guān)稅貨物原產(chǎn)地標準
海關(guān)總署:根據《內地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿關(guān)系的安排》(香港CEPA)和《內地與澳門(mén)關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿關(guān)系的安排》(澳門(mén)CEPA)及其相關(guān)補充協(xié)議,現將海關(guān)總署制定的《2017年7月1日起香港CEPA項下新增零關(guān)稅貨物原產(chǎn)地標準表》(見(jiàn)附件1)、《2017年7月1日起澳門(mén)CEPA項下新增零關(guān)稅貨物原產(chǎn)地標準表》(見(jiàn)附件2),以及對部分享受貨物貿易優(yōu)惠措施的香港、澳門(mén)貨物原產(chǎn)地標準的修改(見(jiàn)附件3、4)事宜公告如下: 一、《2017年7月1日起香港CEPA項下新增零關(guān)稅貨物原產(chǎn)地標準表》、《2017年7月1日起澳門(mén)CEPA項下新增零關(guān)稅貨物原產(chǎn)地標準表》使用簡(jiǎn)化的貨物名稱(chēng),自2017年7月1日起執行。新增香港、澳門(mén)享受零關(guān)稅貨物的范圍與2017年《中華人民共和國進(jìn)出口稅則》中相應稅號對應的商品范圍一致。 二、對海關(guān)總署公告2011年第82號附件1《享受貨物貿易優(yōu)惠措施的香港貨物原產(chǎn)地標準表(2012年版)》和附件2《享受貨物貿易優(yōu)惠措施的澳門(mén)貨物原產(chǎn)地標準表(2012年版)》所列部分稅號的原產(chǎn)地標準進(jìn)行了修改。修改后的原產(chǎn)地標準自2017年7月1日起執行。
全國海關(guān)通關(guān)一體化
為加快轉變政府職能,適應開(kāi)放型經(jīng)濟新體制要求,深化簡(jiǎn)政放權放管結合優(yōu)化服務(wù),海關(guān)總署日前發(fā)布海關(guān)總署公告2017年第25號(關(guān)于推進(jìn)全國海關(guān)通關(guān)一體化改革的公告),決定推進(jìn)全國海關(guān)通關(guān)一體化改革,該公告自7月1日起實(shí)施。
啟用全國海關(guān)風(fēng)險防控中心和稅收征管中心,稅收征管方式改革擴大到全國口岸所有運輸方式進(jìn)口的《中華人民共和國進(jìn)出口稅則》全部章節商品。各區域通關(guān)一體化審單中心不再辦理相關(guān)業(yè)務(wù)。其他事項按照海關(guān)總署公告2016年第62號執行。
實(shí)施中國-新西蘭海關(guān)“經(jīng)認證的經(jīng)營(yíng)者(AEO)”互認
中國與新西蘭雙方海關(guān)正式簽署的《中華人民共和國海關(guān)總署和新西蘭海關(guān)署關(guān)于中華人民共和國海關(guān)企業(yè)信用管理制度與新西蘭海關(guān)安全出口計劃互認的安排》自2017年7月1日起正式實(shí)施。中新雙方相互認可對方海關(guān)的“經(jīng)認證的經(jīng)營(yíng)者”(簡(jiǎn)稱(chēng)“AEO企業(yè)”),為進(jìn)口自對方AEO企業(yè)的貨物提供通關(guān)便利。公告明確了AEO企業(yè)定義、享有的通關(guān)便利措施和海關(guān)申報事宜。
“互聯(lián)網(wǎng)+海關(guān)”上線(xiàn)
6月30日,全國海關(guān)“互聯(lián)網(wǎng)+海關(guān)”一體化網(wǎng)上辦事平臺(http://online.customs.gov.cn)正式上線(xiàn)運行,9大類(lèi)業(yè)務(wù)、60項具體事項可網(wǎng)上辦理。
進(jìn)一步簡(jiǎn)化經(jīng)港澳中轉貨物原產(chǎn)地管理要求
海關(guān)總署決定進(jìn)一步簡(jiǎn)化各優(yōu)惠貿易安排項下經(jīng)香港或澳門(mén)中轉貨物的原產(chǎn)地管理。自2017年7月10日起,對于依照海關(guān)總署公告2016年52號規定,進(jìn)口貨物收貨人或其代理人(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“進(jìn)口人”)應當提交中轉確認書(shū)的情形,如果海關(guān)已收到有關(guān)中轉確認書(shū)電子信息,且與進(jìn)口人申報內容一致,海關(guān)不再要求進(jìn)口人提交中轉確認書(shū)正本。如果海關(guān)未收到相關(guān)中轉確認書(shū)電子信息或認為有必要時(shí),進(jìn)口人仍應當提交中轉確認書(shū)正本。
實(shí)施共聚聚甲醛臨時(shí)反傾銷(xiāo)措施有關(guān)商品編號申報要求
商務(wù)部公告2017年第32號決定自2017年6月30日起對進(jìn)口原產(chǎn)于韓國、泰國和馬來(lái)西亞的共聚聚甲醛(稅則號列:3907.1010和3907.1090)采用征收保證金形式實(shí)施臨時(shí)反傾銷(xiāo)措施。海關(guān)總署就此發(fā)布公告,自2017年6月30日起,進(jìn)口貨物收貨人在申報進(jìn)口上述稅則號列項下屬于臨時(shí)反傾銷(xiāo)措施范圍內的商品時(shí),商品編號應填報為39071010.10和39071090.10。